大项目管理方案

您现在的位置:首页 > 翻译业务 > 大项目管理方案
  • 笔译
  • 证件翻译盖章
  • 大项目管理方案
  • 国内口译
  • 驻场口译
  • 专利翻译
  • 小语种翻译
  • 常见问题解答


  •   灵格大项目翻译程序和管理方案


         单次项目金额达到1万或者中文字数超过5万,英文单词数超过3万,可视作大项目。灵格翻译公司会针对项目成立

       专项组,组内译管需在翻译行业从业超过3年,译员需是有一定声望和口碑的老资格译员,并在翻译行业笔耕超过5年。

       项目组人数根据具体项目情况确定。


         项目开启前期准备:具体详尽了解客户要求和目标;跟客户签订翻译协议,就翻译的内容、质量要求、交稿时间、

       免责条款等做事先确认。




        项目组工作进行:


         1、由一名资深译员来完成一部分稿件,并且提炼专业词汇,之后发给每个项目组译员,以保证整个项目中词汇的

       统一性和专业性

         2、项目译管向译员组介绍客户公司的基本情况,包括资料公司的行业、资料的性质、用途、使用者,尽量提供参

       考资料,根据客户的特殊要求落实具体统一的翻译要求。

         3、在排版上培训译员完全一致的符合客户要求。提醒参与的相关译员保存好翻译的稿件。不时更新译员发来术语

       库,统一项目组所有译员的专业用词



    项目组售后服务:项目组成员一旦开始从事相关工作,既对该项目的翻译词汇编撰承担责任,在词汇不符合客户要求时,需负责修改相应词汇,直至客户满意为止。

    免责声明:任何翻译在未得到委托方的帮助下,翻译公司只能做到翻译行业标准要求(描述文字没有逻辑或语法错误;但是无法保证同一行业术语在不同公司的特定叫法)




    • 服务热线:0510-85258331
    • 地址:无锡新区茂业长江一号8号楼2222
    • 微信:lingo-language
    • E-Mail :wxlingo@163.com
    版权所有:无锡灵格翻译有限公司 备案号:苏ICP备18045496号 技术支持: